prenumeruok naujienas!


  •  

  • atrask mus!

    Prisijunkite prie mūsų Facebook'e! Aplankykite mūsų Youtube video kanalą! Sekite trumpąsias naujienas Twitter svetainėje! Prenumeruokite RSS srautą!

    Ispanų kalbos ir jaunimo politikos kursai

    2007 08 04

    Užpildyta anketa, laukimo mėnesiai, gauta žinia su atsakymu „taip“, susirašinėjimas, įsėdimas į lėktuvą, nusileidimas – Malaga, Ispanija. Dar kelionė nepilnų keturiasdešimties minučių iki žymaus Euro Lotynų Amerikos jaunimo centro (CEULAJ) Molinoje. Ir štai jau aš čia – ispanų kalbos ir jaunimo politikos kursuose!

    Atvykau viena diena pavėlavusi, tad tik pasidėjus daiktus teko laikyti ispanų kalbos egzaminą. Didžiulis, neįprastas karštis, visi aplink mane kalbantys ispaniškai ir jau tą pačią atvykimo minutę sutrikau ir savęs dar kartą paklausiau, ką aš čia veikiu. Bet tuo metu net neįsivaizdavau, kiek daug naudingų ir įdomių dalykų nuveiksiu.

    Kursai vyko beveik tris savaites, nuo liepos 9 d. iki liepos 27 d. Per šias savaites nebuvo įmanoma išmokti ispanų kalbos, tačiau patobulinti žinias, pradėti kalbėti arba geriau kalbėti tikrai galima, o aš to gyvas egzempliorius. Išvykdama iš kursų galėjau visiems padėkoti, pasikviesti į svečius ir rimtom temom pakalbėti ispaniškai, o pirmom dienom tik tardavau, jog labai silpnai kalbu ispaniškai ir turiu tik gramatikos pagrindus. Kiekvieną dieną, išskyrus savaitgalius, turėjome kalbos paskaitas nuo 9 iki 12 val. dalyviai buvo suskirstyti į atitinkamus kalbos lygius – klases. Aš mokiausi pirmame lygyje, kuris buvo man per lengvas, tačiau antrame lygyje nebuvo vietos ir knygų papildomiems studentams, dėl ko buvo labai skaudu. Dėstytojai – nuostabūs žmonės, kurie kartu su mumis tiek linksmindavosi, tiek mokydavosi, padėdavo ruošti namų darbus, dalyvaudavo kitose programos dalyse.

    Išmokau daug įdomių dalykų, ispanų gramatikos vingrybių, bet labiausiai patiko ispaniški išsireiškimai. Keletas iš išsireiškimų: „tu eres chica coco – cola (tu esi mergina coco –cola)“, „tu estas como tren (tu esi kaip traukinys) – reiškia, jog tu labai seksuali mergina. Svarstau, ar kada taip vaikinai Lietuvos vadintų merginas ir kaip jos reaguotų.

    Iš viso kursuose dalyvavo apie 50 žmonių iš skirtingų pasaulio valstybių, visi daugiau ar mažiau dirba su jaunais žmonėmis arba yra jaunimo organizacijų, tarybų nariai. Viena iš kursų temų buvo jaunimo politika, kurios įgyvendinimui būdavo skirta visa antra dienos pusė, žinoma po pertraukėlės „siestos“. Jaunimo politikos užsiėmimų metu pristatinėjome savo organizacijas, darbo stilių ir pobūdį su jaunais žmonėmis, keitėmės patirtimis, turėjome daug žmonių iš įvairių Ispanijos organizacijų, kurie darė pristatymus apie emigraciją, homoseksualumą, įvairovę, vykdomas tolerantiškumo kampanijas, bendradarbiavimą su Lotynų Amerikos ir Afrikos šalimis. Patys dalyviai taip pat organizavo veiklas, kaip jogą, ekologiškumo užsiėmimus, kūrybinius užsiėmimus, šokių pamokas, žaidimų užsiėmimus, metodų keitimosi užsiėmimus. Aš vykdžiau tarpkultūrinio mokymosi užsiėmimą ir organizavau diskusiją apie Europos Sąjungą bei jos teikiamas galimybes jauniems žmonėms.

    Neatsiejama kursų dalis buvo ir Ispanijos kultūros pažinimas. Bendraudami su vietiniais gyventojais ir valgydami ispanišką maistą, dalyvaudami Ispanų kultūros paskaitose ir keliaudami po Andalūzijos regioną pajautėme ispaniškos kultūros pulsą. Per tris savaites lankėmės įvairiuose koncertuose, buvome bliuzo festivalio dalyviai, žiūrėjome flamenko (tradicinis ispanų šokis) spektaklį, laipiojome Tortillos kalnais, lietėme arabiškos kultūros paveldus ir bandėme raškyti apelsinus nuo medžių.

    Dar ir dabar matau Ispaniją kaip ryškų oranžinį apelsiną tarp žalių alyvuogių medžių laukų ir užuodžiu, uoslę negundantį, dulkių kvapą.

    Manau, šie kursai skatina ispaniškai kalbančių šalių, ypač Ispanijos, kultūros pažinimą ir bendravimą, bendradarbiavimą, darbą su ispaniškai kalbančiomis valstybėmis, plečiant jaunų žmonių supratimą apie esamą jaunimo politiką (privalumus, trūkumus, problemas) ir padedant jiems išmokti ispanų kalbą.

    Ispanų kalbos ir jaunimo politikos kursus organizavo Ispanijos jaunimo institutas (Instituto de la Juventud, Injuve,www.injuve.mtas.es), prie socialinių reikalų ir darbo ministerijos, bendradarbiaudamas kartu su autonominėmis bendrijomis, jaunimo organizacijomis ir Ispanijos jaunimo taryba (CJE, Consejo de la Juventud). Dalyvius padėjo atrinkti ir Europos taryba, kuri kai kuriems dalyviams dalinai apmokėjo kelionės išlaidas. Informaciją apie kursus sužinojau iš Lietuvoje įsikūrusios Jaunimo tarptautinio bendradarbiavimo agentūros tinklalapio (www.jtba.lt).

    Jei kyla klausimų dėl kursų ar norėtumėte daugiau įspūdžių galite rašyti el. paštu: airijalt@yahoo.com.

    Agnė Navickaitė

    Akimirkos

    Žymos: ,

    • Projektai

      Kuršėnų jaunimo apdovanojimai Misija: Jaunimo politikos kokybė www.kursenai.lt Krepšinio komanda „Kuršėnai“
    • Reklama